और पीढ़ियाँ सुनेंगी हमारे कदमों की आवाज––––––

–– गुरबख्श सिंह मोंगा

थियेटर न केवल मनोरंजन का साधन है बल्कि समाज में जागरूकता बढ़ाने का बहुत बड़ा माध्यम है। नाटकों के जरिये प्रवास, पारिवारिक कलह, नैतिक मूल्यों, सत्ता का भ्रष्टाचार आदि पर आधारित विमर्शों को पचास वर्षों तक आगे बढ़ाने वाले इटली वासी दारियो फो को 1997 में साहित्य के नोबेल पुरस्कार से सम्मानित किया गया।

24 मार्च 1926 को जन्मे दारियो फो एक नाटककार, लेखक और इटली के वामपन्थी राजनैतिक पुरोधा थे जिन्हे पूरी दुनिया का समकालीन नाटक–लेखक–निर्देशक माना जाता है। उनके लिखे नाटकों का दुनिया की 30 भाषाओं में अनुवाद हुआ है और इनका प्रदर्शन अर्जेन्टीना, बुलगारिया, कनाडा, चिली, भारत, इरान, नीदरलैण्ड, पोलैण्ड, दक्षिण अफ्रीका, दक्षिण कोरिया, स्पेन, श्रीलंका, स्वीडन, इंग्लैण्ड, अमरीका और यूगोस्लाविया आदि देशों में सफलता से किया गया।

इनके छोटे भाई फुलबियो एक थियेटर निर्देशक थे और छोटी बहन वियानका फो एक नामी लेखक थी। इनकी माता पीना रोटा फो जो एक किसान की बेटी थी, ने दो विश्व युद्धों के बीच के संस्मरणों पर एक पुस्तक लिखी (लैण्ड आफ फ्राग्स) इनके पिता फेलाईस ईटली रेलवे में स्टेशन मास्टर थे और जहाँ जहाँ इनका तबादला हो जाता था, वहीं पर परिवार भी शिफ्ट होता रहता था। फेलाइस एक समाजवादी होने के साथ–साथ थियेटर कम्पनी ‘ईबसन’ में एक्टर की भूमिका अदा करते थे। दारियो फो शरणार्थियों और उनके साथियों को स्विटजरलैण्ड भेजने में गुप्त रूप से अपने पिता की मदद करते थे।

मिलानो में नाटक मण्डली में कार्य करते हुए फो की मुलाकात थियेटर परिवार की बेटी फ्रैंका रामे से हुई। उन्होने साथ रहने का फैसला किया और 24 जून 1954 को दोनो की शादी हो गयी। 31 मार्च 1955 को इनके घर बेटे जैकोपो का जन्म हुआ जो बड़ा होकर लेखक बना।

 रोम यूनिवर्सिटी में ड्रामा प्रोफैसर के पद पर कार्य करते हुए अनेक सेमिनारों का संचालन दारियो फो ने किया। 1987 में ईटली टेलीविजन पर ‘फोर्सड ट्रांसमिशन’ नामक शो प्रस्तुत किया जिसमें फो–रामे दोनों (पति–पत्नी) शामिल थे। 1989 में इन्होने ‘पोप और डायन’ और स्क्रिप्ट लिखी जिसे इटली के सर्वाधिक देखे जाने वाले शो का इनाम दिया गया।

पचास साल तक इटली के मंच पर राज करने वाले दारियो फो ने द्वितीय विश्वयुद्ध के कारण अपनी शिक्षा पूरी नहीं की। उन्होेंने आर्किटेक्ट की पढ़ाई के लिए नाम लिखवाया मगर तभी द्वितीय विश्वयुद्ध शुरू हो गया। किसी तरह वे इटली की सोशल रिपब्लिक सेना से भी बच निकले और युद्ध के अन्त तक छिपे रहे। बाद में उन्हें आर्किटेक्ट के सहायक के रूप में पार्ट टाइम काम मिल गया। इसके साथ वे थियेटर के सीन का चित्रांकन करने लगे और अपनी पेंटिग तथा ड्रांइग का प्रदर्शन भी करने लगे। चित्रांकन से उनका अनुराग ऐसा था कि उन्होंनेे अपने नोबेल भाषण को भी चित्रांकन से सजाकर दर्शकों, श्रोताओं में वितरित किया था और इस तरह उनका नोबेल भाषण एक संवाद की तरह था। वे सदा प्रश्न पूछते और अन्याय का प्रतिकार करते। दारियो फो ‘कम्युनिटी थियेटर आन्दोलन’ से जुड़े थे, वहाँ वे इम्प्रोवाइज्ड मोनोलॉग प्रस्तुत करते थे। सन् 1951 में उन्होंने ‘पुअर लिटिल थिंग’ नाम से एक व्यंग्यात्मक मोनोलॉग की श्रृंखला मिलान में प्रस्तुत की। ‘ऑफिशियल’ थियेटर में यह उनका पहला अनुभव था। सन् 1953–54 में वे पैरेण्टी तथा जिउस्टिनो डुरानो के साथ लेखक और अभिनेता के तौर पर काम करते रहे। इस समय उन्होंने ‘ए फिंगर इन दि आई’, ‘फिट टू बी टाइड अप’ जैसे नाटक किये, जो सेंसरशिप के विरोध में थे।

खूब पढ़ाकू दारियो फो ने ग्राम्सी, ब्रेख्त, मायाकोवस्की, लोर्का सबको पढ़ रखा था। कहीं भी मानवता का हनन होता, वे उसे अपने थियेटर में उतार लेते।

एक आदमी अपने आप में आन्दोलन बन सकता है। फो जीते जी आन्दोलन बन गये। जब सन् 1967 में फो ने वियतनाम युद्ध, ली हारवे ओसवाल्ड तथा जॉन एफ कैनेडी की हत्याओं को अपने नाटकों में पिरोया तब नतीजा हुआ अमरीका में इन लोगो का प्रवेश निषेध।

 पति–पत्नी दोनों मिलकर इटली तथा अन्य देशों में अपना काम मंचित करते। वे सर्कस, चैक, सांस्कृतिक क्लब, यूनिवर्सिटी के असेम्बली हॉल एवं फैक्टरी के हड़ताल कर रहे कामगारों के बीच अपना शो करते। उन्होंने एकल, मूक नाटकों के साथ–साथ झण्डों, सब आकार–प्रकार की कठपुतलियों के साथ मूक अभिनय भी किया।

दारियो फो ने इटली राष्ट्रीय रेडियो के लिए करीब दो दर्जन व्यंग्यात्मक एकांकी बनाये। नतीजन सत्ता में बैठे लोग इसे सहन न कर सके और जल्द ही कार्यक्रम बन्द कर दिया गया। फो ने इन्हें अपनी खास शैली में बाद में विकसित किया। ये नाटक बाइबिल की कहानियों का रूपान्तरण हैं, साथ ही साथ रोमियो–जूलियट, ओथेलो, हेमलेट, जूलियस सीजर आदि को भी इसमें लिया गया।

इनके शो इतने ज्यादा प्रसिद्ध हुए कि प्रसारण के समय ट्रैफिक रूक जाता, बार में भीड़ जमा हो जाती। टैक्सी वाले शिकायत करते कि नाटक के चलते उन्हें कोई सवारी नहीं मिलती। उनके नाटकों का 30 भाषाओं में अनुवाद हुआ और अर्जेंटीना, बुल्गारिया, कनाडा, चिली, ईरान, नीदरलैण्ड, पोलैण्ड, रोमानिया, दक्षिण अफ्रीका, दक्षिण कोरिया, स्पेन, श्रीलंका, स्वीडन, भारत सहित दुनिया भर में प्रदर्शन होता है।

एक बार जब फो–रामे ने एक पत्रकार की हत्या की अन्दरूनी बातें दिखायी तो तहलका मच गया। इसके लिए इन लोगों को खून से लिखे और छोटे ताबूतों में रखकर धमकी भरे पत्र भी मिलने लगे। प्रशंसा और धमकी दोनों जमकर मिल रही थी, नतीजा हुआ सात साल के बेटे के साथ दोनों को पुलिस से सुरक्षा लेनी पड़ी।

दुनिया में कहीं भी मानवता का हनन होता, वे उस पर प्रश्न उठाते, अन्याय के खिलाफ आवाज उठाते। हालाँकि वे अपने थियेटर में कॉमेडी का प्रयोग करते, लेकिन भ्रष्ट लोग तिलमिला उठते। ये अपने थियेटर में बहुत शक्तिशाली तरीके से भ्रष्टाचार, बेईमानी और घमण्ड की बात उठाते, जिस कारण इन्हें दर्शकों की गम्भीर प्रतिक्रियाएँ प्राप्त होतीं। दारियो फो अपने एकल शो के लिए प्रसिद्ध थे।

सन् 1975 में उन्होंने ‘फैनफानी किडनैप्ड’ लिखा, जिसकी पृष्ठभूमि में उस साल का राजनीतिक चुनाव था और उनका नाटक ‘मदर्स मरिजुआना इज द बेस्ट’ इटली के कामगर वर्ग में बढ़ती नशाखोरी की समस्या को सम्बोधित था।

सन् 1974 के उनके प्रहसन ‘काण्ट पे, वोण्ट पे!’ मंे दो हाउस वाइफ हैं, जो कुछ छिपाती नहीं हैं, दोनों के पति सुपरमार्केट की लूट में हिस्सेदार हैं। दोनों स्त्रियाँ निरन्तर सुपरमार्केट से सामान चुराकर लाते हुए दिखाती हैं कि वे गर्भवती हैं, जबकि उनके कपड़ो के नीचे गर्भ नहीं, चुराया हुआ सामान होता था। यह प्रहसन वर्किंग क्लास स्त्रियों के संघर्ष पर ध्यान केंद्रित करता है।

इसी तरह क्रिस्टोफर कोलम्बस के ऊपर फो ने सन् 1962 में ‘इसाबोल, थ्री टॉल शिप्स, एण्ड ए कोन मैन’ बनाया। रोम में इसका प्रदर्शन होते ही कुछ लोगों ने इन पर आक्रमण कर दिया, लेकिन दूसरे लोगों ने इन लोगों का साथ दिया और इनकी रक्षा की। कलाकार प्रत्येक अनुभव को सृजन का बायस बना सकता है।

सन् 1997 में दारियो फो को साहित्य का नोबेल पुरस्कार प्राप्त हुआ। 7 दिसम्बर 1997 को दिया गया उनका नोबेल भाषण जीवन्तता, कटाक्ष और उनकी अपनी विधा नाटक के प्रति प्रतिबद्धता का एक नायाब नमूना है। वे नाटककार हैं, इसलिए बिना दर्शकों को साथ लिये उनका काम सफल नहीं हो सकता। अपने भाषण के दौरान भी वे अपने श्रोताओं को अपने साथ लेकर चलते हैं, उन्हें भाषण में शामिल करते हैं। भाषण को वे बातचीत कहते हैं और इस बातचीत में साझेदारी के लिए श्रोताओं को आमंत्रित करते हैं। उनकी कल्पना को पंख लगाकर अपने साथ–साथ उन्हें एक दूसरे लोक की सैर पर ले जाते हैं। सत्ता और शक्ति की आँखों की पट्टी खोलते हैं, उस पर जमकर प्रहार करते हैं, श्रोताओं–पाठकों की आँख में उँगली डालकर उन्हें उनके समय और समाज से रू–ब–रू कराते हैं। वे हमें हमारे दायित्व से अवगत कराते हैं। इस भाषण के दौरान वे कई लोगों के प्रति कृतज्ञता ज्ञापित करते हैं। पूरा भाषण हास्य–व्यंग्य का एक बेमिसाल नमूना है। इसमें वे अपने बचपन के उस स्थान का भी चित्रण करते हैं, जहाँ काँच फुलाने की फैक्टरी थी और माना जाता है कि इटली में सबसे अधिक संख्या में पागल लोग वहीं रहते हैं। उन्होंने अपने भाषण का शीर्षक समान फ्रेडेरिक द्वितीय के समय के एक कानून से उठाया है। भाषण का शीर्षक ‘कन्ट्राजोगुलेटर ओब्लोक्युरन्टेस’ लैटिन भाषा में हैं, जिसका अंग्रेजी अनुवाद ‘अगेन्स्ट जेस्टर्स, हू डिफेम एण्ड इन्सल्ट’ होगा। अगर इसका हिन्दी अनुवाद किया जाये तो शीर्षक ‘मसखरा जो निन्दा और अपमान करता है’ जैसा होगा।

नोबेल समिति ने सन् 1997 का साहित्य का नोबेल पुरस्कार दारियो फो को देते हुए उनकी प्रशंसा में कहा, ‘‘जो मध्ययुग के विदूषकों का अनुकरण करते हुए सत्ता पर चाबुक फटकारता है और दलित की गरिमा को कायम करता है।’’ फो को नोबेल पुरस्कार मिलने की घोषणा के तत्काल बाद क्या–क्या हुआ, इसका अपने भाषण में वे सजीव चित्र खींचते है। उनके मित्रों, विशिष्ट रचनाकारों ने कई रेडियो और टेलीविजन साक्षात्कारों में कहा कि सर्वोच्च पुरस्कार निसन्देह स्वीडिश अकादमी को दिया जाना चाहिए, क्योंकि इन लोगों ने एक मसखरे को नोबेल पुरस्कार देने का साहस दिखाया। फो अपने मित्रांे से सहमत होते हैं और अकादमी के साहस को रेखांकित करते हुए कहते है कि, ‘‘इस साहस के काम ने उत्तेजना की लहर दौड़ा दी। दूर–दूर तक हलचल मच गयी।’’ जो खलबली मची थी, उसका जायजा लेते हुए वे बताते हैं कि उदात्त कवि और लेखक, सामान्यत: बहुत अभिमानी स्तर पर रहते हैं, जो शायद ही कभी जमीन पर रहने वालों की सुध लेते हैं, वे अचानक एक तरह के तूफान में घिर गये, ये अपने उच्च आसन से लुढ़कते हुए जमीन पर मुँह के बल कीचड़ में आ गिरे। स्वीडिश अकादमी, इसके सदस्यों और उनकी सात पुश्तों पर अपमान और गालियों की बौछार होने लगी।

इस तरह उनका नोबेल भाषण भी व्यंग्य का एक नायाब नमूना है। वे बचपन के कहानी सुनाने वाले लोगों के ऋणी हैं और बताते हैं कि ये कहानी सुनाने वाले अकादमी के ऋणी हैं, क्यांेकि अकादमी ने उनके एक शिष्य को आज सम्मानित किया है। लोग कसम खाकर कहते हैं कि जब फो के शहर में उनके एक कहानी कहने वाले को नोबेल पुरस्कार मिलने की खबर पहुँची तो पचास साल से बन्द, ठण्डी पड़ी एक चिमनी अचानक जग गयी और लपटें फेंकने लगी।

नोबेल समिति ने उनके भाषण को ‘निस्सन्देह सबसे तेज–तर्रार नाटकीय और हास्यपूर्ण स्वीकृति भाषण’ की संज्ञा दी। नोबेल पुरस्कार से एक बड़ी धनराशि जुड़ी है। फो तथा रामे ने नोबेल से मिली रकम को अपंग लोगों के कल्याण के लिए दान कर दिया।

हरफनमौला मसखरा दारियो फो महान नाटककार रूजाण्टे बेओल्को को मोलियर के साथ अपना गुरु मानते हैं। रूजाण्टे को न केवल स्वीडन और फ्रांस के लोग बल्कि नार्वे और फिनलैण्ड के लोग भी बहुत कम जानते हैं, यहाँ तक कि इटली मंे भी वह अनजाना रहा है। रूजाण्टे और मोलियर अभिनेता और नाटककार दोनों थे। दोनों को उनके समय के अन्य साहित्यकारों से उपेक्षा मिली। कारण था, ये दोनों रोजमर्रा के जीवन को मंच पर लाते थे। आम आदमी की खुशी और गम उनकी कथा होती थी।

फो अपनी गम्भीर बात को हास्य–व्यंग्य के साथ कहते हैं। नोबेल पुरस्कार समारोह में होने वाले प्रीतिभोज में कृतज्ञता ज्ञापित करते हुए भी अपनी बात चतुराई से कहते हैं। नार्वे की रानी क्रिस्टीना के लिए अपना टोस्ट उठाते हुए कहते हैं कि ‘‘जैसे क्रिस्टीना ने सत्रहवीं सदी में इटली पहुँचकर पोप एलेक्जेण्डर छठवें से जान–पहचान बनायी, वैसा ही थियेटर प्रेमियों को करना चाहिए।’’ उस समय का पोप उदार विचारों वाला था। इसने कई समाज सुधार किये, इटली से निष्कासित थियेटर कर्मियों को वापस बुलाया।

रोम में वे रॉबर्टो रोसेलिनी तथा इंग्रिड बर्गमैन के पड़ोस में रहते थे। दारियो फो तथा फैंका रामे ने कुछ समय के लिए सिनेमा में भी हाथ आजमाया। फो स्क्रीनप्ले राइटर थे, साथ ही उन्होंने कई फिल्मों का निर्माण किया। जिस पर्यावरण को लेकर हम आज चिन्तित हैं, उसके लिए वे बहुत पहले ही अपनी प्रतिबद्धता दिखा चुके थे। सन् 1980 में ही उन्होंने अपने बेटे के साथ मिलकर पर्यावरण संरक्षण का काम प्रारम्भ कर दिया था। प्राकृतिक घाटी, प्राचीन धरोहरों के संरक्षण में इन लोगों ने खुद को झोंक दिया। इनके द्वारा संरक्षित घाटी संस्कृति का अड्डा बन गयी, यहाँ कलाकारों–संस्कृतिकर्मियों का आना–जाना शुरू हो गया। थियेटर, कार्टून, नृत्य, लेखन, मनोविज्ञान, शिक्षा की कार्यशालाएँ आयोजित होने लगीं। समाज के बहिष्कृत, अपंग, हाशिये के लोगों के लिए कार्यक्रम होने लगे।

पेरिस में इनका नाटक देखने राष्ट्रपति मितराँ आये और इन्हें प्रशंसा पत्र दिया। सन् 1991 में लिखे ‘ल एरोनिआ’ की थीम आज की समस्या पर आधारित है। इसमें एक माँ के तीन बच्चे हैं, तीनों ड्रग्स के लती हैं, एक मर जाता है, दूसरे को एड्स है, वह भी मर जाता है, तीसरे को जिलाये रखने के लिए माँ देह व्यापार करने लगती है। बाद में नृत्य मूक अभिनय, गीत मिश्रण से पार्लियामेण्ट के भीतर–बाहर भ्रष्टाचार को दिखाता एक और नाटक लिखा। अब दारियो फो पर उम्र का प्रभाव दिखने लगा था। सन् 1994–95 में ये अपने नाटकों के साथ विश्व भ्रमण पर जाने वाले थे कि तभी फो की आँख की 80 प्रतिशत रोशनी चली गयी, फ्रैंका इटली में ही काम करती रहीं। करीब एक साल बाद रोशनी लौटने लगी, दो साल में फो फिर से काम करने लगे। सेमिनार, वर्कशॉप, मंचन की गाड़ी फिर से चल पड़ी। सन् 1997 में बेल्जियम के एक विश्वविद्यालय ने फो को डॉक्टरेट की उपाधि दी और फिर मिला नोबेल। दारियो नोबेल पुरस्कार मिलने के बाद भी सक्रिय रहे।

फैंका रामे की 29 मई 2013 को 83 वर्ष की अवस्था में मृत्यु हुई। उसके कुछ साल बाद 13 अक्टूबर 2016 को मिलान में दारियों फो की मृत्यु हुई। उस समय उनकी उम्र 90 वर्ष थी।